And then, (in fact), priare is a word, from the Latin, [ostensibly so]. Here's what some scrum and fuzz from such an obscure context being queried shows up as, in both Yahoo search and Google, when I asked them to translate or define "priare."
Butt shuttle, though, the first piece of the mystery-resolved, already - is how I felt, in ascribing a priare, in the first place - which is okay, since I'm just writing stuff out, and publishing it on my own channel, and of that it's not simple flutz-bwopp-slade, of organic usage - it simply happened to be: [oh, well, you'll see. Just look at the search results, here.
Well, nevermind, about the first thing claim. I'm out and about, in Downtown Los Angeles, (California, USA), and it's late, and this is how the images uploaded (in order):
But, as you'd see, here, in this third image, an author on Scribd had priare covered, in it's ostensible Latin epistemology and original usage, with traditions bearing down upon Catholic religious culture and Classical Latin, as the usage and affect of the word implies.